Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 21:10 - 新译本

10 过了一会儿,耶稣又对他们说:“一个民族要起来攻打另一个民族,一个国家要起来攻打另一个国家。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 耶稣接着说:“民族将攻打民族,国家将攻打国家,

参见章节 复制

中文标准译本

10 耶稣接着对他们说:“一个民族要起来反对另一个民族,一个国家要起来反对另一个国家;

参见章节 复制

和合本修订版

10 于是耶稣对他们说:“民要攻打民,国要攻打国,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 当时,耶稣对他们说:「民要攻打民,国要攻打国;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 当时,耶稣对他们说:「民要攻打民,国要攻打国;

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 耶稣又对他们说: “民族与民族之间、国与国之间会互相攻打。

参见章节 复制




路加福音 21:10
12 交叉引用  

我要激动埃及人去攻击埃及人, 他们就相争起来,各人攻击自己的兄弟,各人攻击自己的邻舍, 城攻击城;国攻击国。


到那日,耶和华必使他们大大慌乱,他们各人互相抓住对方的手,并举起手来互相攻击。


一个民族要起来攻打另一个民族,一个国家要起来攻打另一个国家,到处要有地震,有饥荒,这些不过是痛苦的开始。


必有大地震,到处有饥荒和瘟疫,天上必有又恐怖又巨大的预兆。


你们要听见战乱和暴动,但不要惊慌,因为这些事是必先发生的,不过结局却不会立刻就到。”


其中有一个名叫亚迦布的站起来,借着圣灵指出天下将要有大饥荒;这事在革老丢时期果然发生了。


“下一次”这句话,是表明那些被震动的,要像被造之物那样被除去,好使那些不能震动的可以留存,


跟着我们:

广告


广告