Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 20:42 - 新译本

42 大卫自己在诗篇上说: ‘主对我的主说: 你坐在我的右边,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

42 大卫自己曾在诗篇里说, “‘主对我主说, 你坐在我的右边,

参见章节 复制

中文标准译本

42 大卫自己在诗篇里说: ‘主对我主说: 你坐在我的右边,

参见章节 复制

和合本修订版

42 《诗篇》上大卫自己说: “主对我主说: ‘你坐在我的右边,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

42 诗篇上大卫自己说: 主对我主说: 你坐在我的右边,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

42 诗篇上大卫自己说: 主对我主说: 你坐在我的右边,

参见章节 复制

圣经–普通话本

42 因为大卫本人在《诗篇》书中说道: ‘主上帝对我的主说: 坐在我的右侧,

参见章节 复制




路加福音 20:42
12 交叉引用  

耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳。”


等我使你的仇敌作你的脚凳。’


主对他们说:“这就是我从前与你们同在的时候,对你们说过的话:摩西的律法、先知书和诗篇上所记关于我的一切事,都必定应验。”


因为诗篇上写着: ‘愿他的住处变为荒场, 无人居在其中。’ 又说: ‘愿别人取代他的职分。’


因为基督必要作王,直到 神把所有的仇敌都放在他的脚下。


神可曾向哪一个天使说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳”呢?


所以,就像圣灵所说的: “如果你们今天听从他的声音,


跟着我们:

广告


广告