Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 19:47 - 新译本

47 他天天在圣殿里教导人,祭司长、经学家和民间的首领,都想杀害他;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

47 祂天天在圣殿教导人,祭司长、律法教师和百姓的官长都想杀祂,

参见章节 复制

中文标准译本

47 耶稣天天在圣殿里教导人。祭司长们、经文士们和民间的首领们想要杀害他,

参见章节 复制

和合本修订版

47 耶稣天天在圣殿里教导人。祭司长、文士和百姓的领袖都想杀他,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

47 耶稣天天在殿里教训人。祭司长和文士与百姓的尊长都想要杀他,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

47 耶稣天天在殿里教训人。祭司长和文士与百姓的尊长都想要杀他,

参见章节 复制

圣经–普通话本

47 耶稣每天在大殿院里教导人们。祭司长、律法师和众人的首领都设法要杀害他。

参见章节 复制




路加福音 19:47
17 交叉引用  

耶稣进了圣殿,正在教导人的时候,祭司长和民间的长老前来问他:“你凭甚么权柄作这些事?谁给你这权柄?”


那时,耶稣对众人说:“你们带着刀棒出来,把我当作强盗捉拿吗?我天天坐在殿里教导人,你们却没有逮捕我。


祭司长和经学家听见了,就想办法怎样除掉耶稣,却又怕他,因为群众都希奇他的教训。


他们知道他这比喻是针对他们说的,就想要捉拿他,但因为害怕群众,只好离开他走了。


过两天,就是逾越节和除酵节了,祭司长和经学家设法怎样用诡计逮捕耶稣,把他杀害。


我天天在殿里教导人,跟你们在一起,你们却没有捉拿我;但这是为了要应验经上的话。”


但他们不知道要怎样下手,因为众人都围着他,听他的教训。


经学家和祭司长知道这比喻是针对他们说的,当时就想动手拿他,可是又害怕群众。


他们又要逮捕耶稣,他却从他们的手中逃脱了。


耶稣对大祭司说:“我向来对世人讲话都是公开的,我常常在会堂和圣殿里,就是在所有犹太人聚集的地方教导人,暗地里我并没有讲甚么。


摩西不是曾经把律法传给你们吗?你们竟然没有一个人遵行律法。你们为甚么想要杀我呢?”


他们中间有人想逮捕耶稣,只是没有人下手。


跟着我们:

广告


广告