Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 19:24 - 新译本

24 他就对侍卫说:‘夺过他的一百银币,给那有一千的。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 “接着,他吩咐站在旁边的奴仆,‘收回他的一千银币,给那个有一万银币的。’

参见章节 复制

中文标准译本

24 于是他对站在旁边的人说:‘把那一百银币从他那里拿走,给那个有一千的。’

参见章节 复制

和合本修订版

24 于是他对那些站在旁边的人说:‘把他这一锭夺过来,给那有十锭的。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 就对旁边站着的人说:『夺过他这一锭来,给那有十锭的。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 就对旁边站着的人说:『夺过他这一锭来,给那有十锭的。』

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 他对站在旁边的人说: ‘把他的那袋钱拿过来,交给有十袋钱的那个仆人。’

参见章节 复制




路加福音 19:24
5 交叉引用  

神却对他说:‘无知的人哪,今天晚上,你的灵魂必被取去,你所预备的要归给谁呢?’


主人把他叫来,对他说:‘我听见关于你的是怎么一回事呢?把你管理的帐目交代清楚,因为你不能再作管家了。’


他叫了自己的十个仆人来,给他们一千银币,说:‘你们拿去作生意,等到我回来。’


那你为甚么不把我的钱存入银行,等我回来的时候,把它连本带利取回来呢?’


他们说:‘主啊,他已经有一千银币了。’


跟着我们:

广告


广告