Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 18:3 - 新译本

3 那城里有一个寡妇,常常来到他那里,说:‘求你给我伸冤,使我脱离我的对头!’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 那城里有一位寡妇常常来哀求这位审判官,说,‘求你为我申冤,惩办我的对头。’

参见章节 复制

中文标准译本

3 那城里有一个寡妇,经常到他那里去,说:‘请为我向我的对头讨个公道。’

参见章节 复制

和合本修订版

3 那城里有个寡妇,常到他那里,说:‘我有一个冤家,求你给我伸冤。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 那城里有个寡妇,常到他那里,说:『我有一个对头,求你给我伸冤。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 那城里有个寡妇,常到他那里,说:『我有一个对头,求你给我伸冤。』

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 当时,城里有一个寡妇,她常常到法官那里说: ‘法官,请制裁我的对头,给我伸张正义吧!’

参见章节 复制




路加福音 18:3
13 交叉引用  

你叫寡妇空手而去,你折断孤儿的膀臂。


将要灭亡的,为我祝福; 我使寡妇的心欢呼。


学习行善, 寻求公平, 指责残暴的人, 替孤儿伸冤, 为寡妇辨屈。”


他们肥胖光润, 作尽各种坏事; 他们不为人辩护, 不替孤儿辨屈,使他们获益, 也不为穷人伸冤。


趁着你和你的对头还在路上的时候,要赶快与他和解,免得他抓你去见法官,法官把你交给狱警,关在监里。


他说:“某城里有一个法官,不惧怕 神,也不尊敬人。


他多次不肯,后来心里说:‘我虽然不惧怕 神,也不尊敬人,


只是因为这寡妇常常来麻烦我,就给她伸冤吧,免得她不断地来缠扰我。’”


“‘对寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’


跟着我们:

广告


广告