Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 14:20 - 新译本

20 又一个说:‘我刚结了婚,不能去。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 还有一个说,‘我刚结了婚,所以不能去。’

参见章节 复制

中文标准译本

20 “另有人说:‘我刚娶了妻子,所以不能去。’

参见章节 复制

和合本修订版

20 又有一个说:‘我才娶了妻子,所以不能去。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 又有一个说:『我才娶了妻,所以不能去。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 又有一个说:『我才娶了妻,所以不能去。』

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 还有一个说: ‘我刚刚结婚,所以我不能来。’

参见章节 复制




路加福音 14:20
7 交叉引用  

另一个说:‘我买了五对牛,要去试一试,请原谅我。’


仆人回来把这些事告诉他主人,家主就发怒,对仆人说:‘快到城里大街小巷去,把贫穷的、残废的、瞎眼的、瘸腿的,都领到这里来。’


但娶了妻子的人是为世上的事挂虑,想怎样去讨妻子的欢心,


“如果人娶了新妇,不可从军出征,也不可派他担任甚么公务,他可以在家赋闲一年,使他所娶的妻子快乐。


跟着我们:

广告


广告