Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 13:33 - 新译本

33 然而,今天明天后天,我必须前行,因为先知不能在耶路撒冷以外丧命。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 无论如何,今天、明天和后天我必须继续前行,因为先知不能死在耶路撒冷以外的地方。

参见章节 复制

中文标准译本

33 不过今天、明天、后天,我必须往前走,因为先知不能在耶路撒冷之外被杀!

参见章节 复制

和合本修订版

33 虽然这样,今天明天后天我必须向前走,因为先知是不可能在耶路撒冷之外被害的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 虽然这样,今天、明天、后天,我必须前行,因为先知在耶路撒冷之外丧命是不能的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 虽然这样,今天、明天、后天,我必须前行,因为先知在耶路撒冷之外丧命是不能的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 但是,这三天里,我必须赶路,因为先知不应该死在耶路撒冷以外的地方。

参见章节 复制




路加福音 13:33
10 交叉引用  

“我们现在上耶路撒冷去,人子要被交给祭司长和经学家,他们要定他死罪,


大家都说:“这就是那先知耶稣,是从加利利的拿撒勒来的。”


那里的人不接待他,因为他面向着耶路撒冷走。


因此,耶稣不再在犹太人中间公开活动,却离开那里,到旷野附近的地方去;到了一座名叫以法莲的城,就和门徒住在那里。


耶稣说:“白昼不是有十二小时吗?人若在白昼行走,就不会跌倒,因为他看见这世上的光;


耶稣说:“光在你们中间的时间不多了。你们应当趁着有光的时候行走,免得黑暗追上你们。在黑暗中行走的人,不知道往哪里去。


耶稣说:“我的食物就是遵行差我来者的旨意,并且完成他的工作。


趁着白昼,我们必须作那差我来者的工;黑夜一到,就没有人能作工了。


并且知道 神怎样用圣灵和能力膏立拿撒勒人耶稣。他到各处行善事,医好所有被魔鬼压制的人,因为 神与他同在。


住在耶路撒冷的人和他们的官长,因为不认识基督,也不明白每逢安息日所读的先知的话,就把他定了罪,正好应验了先知的话。


跟着我们:

广告


广告