Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 12:14 - 新译本

14 耶稣说:“你这个人,谁立我作你们的审判官和分家业的人呢?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 耶稣答道:“朋友,谁派我做你们的审判官或仲裁,为你们分家产呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

14 耶稣对他说:“朋友,谁委任了我做你们的审判官或仲裁者呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

14 耶稣对他说:“你这个人!谁立我作你们的判官,或给你们分家产的呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 耶稣说:「你这个人!谁立我作你们断事的官,给你们分家业呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 耶稣说:「你这个人!谁立我作你们断事的官,给你们分家业呢?」

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 耶稣对他说: “你这个人呀,谁任命我做你们的裁判人或公断人?”

参见章节 复制




路加福音 12:14
11 交叉引用  

那人回答:“谁立了你作我们的领袖和审判官呢?难道你想杀我,好象杀那个埃及人一样吗?”摩西就惧怕起来,心里想:“这事必定给人知道了!”


世人哪!耶和华已经指示你甚么是善, 他向你所要的又是甚么; 无非是要你行公义,好怜悯, 谦虚谨慎与你的 神同行。


群众中有一个人对耶稣说:“老师,请吩咐我的兄弟和我分家业。”


不久,另一个人看见他,就说:“你也是他们中间的一个。”彼得说:“你这个人,我不是。”


他看见他们的信心,就说:“朋友,你的罪赦了。”


耶稣知道群众要来强迫他作王,就独自又退到山上去了。


她说:“主啊!没有。”耶稣说:“我也不定你的罪。走吧,从现在起不要再犯罪了。”


你这判断人的啊!无论你是谁,都没有办法推诿。你在甚么事上判断人,就在甚么事上定自己的罪;因为你所作的,正是你所判断的事。


你这个人,你判断行这些事的人,自己所行的却是一样,你以为能逃脱 神的审判吗?


你这个人哪,你是谁,竟敢跟 神顶嘴呢?被造的怎么可以对造他的说:“你为甚么把我做成这个样子呢?”


跟着我们:

广告


广告