Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 11:7 - 新译本

7 而他却在里面回答:‘不要麻烦我,门已经关好了,孩子也跟我在床上了,我不能起来拿给你。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 那个人在屋里应声说,‘请别打搅我,门已经锁上了,我和孩子们也已经上床了,我不能起来给你拿饼。’

参见章节 复制

中文标准译本

7 那个人从里面回答说:‘请不要烦扰我。门已经关上了,我与孩子们也已经上了床,不能起来拿给你。’

参见章节 复制

和合本修订版

7 那人在里面回答:‘不要打扰我,门已经关了,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 那人在里面回答说:『不要搅扰我,门已经关闭,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 那人在里面回答说:『不要搅扰我,门已经关闭,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。』

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 假如你的朋友从屋里答道: ‘别打扰我了!大门已经锁上了,我的孩子和我也上了床,我不能再爬起来给你拿面包了。’

参见章节 复制




路加福音 11:7
7 交叉引用  

我回答:“我脱了外衣, 怎能再穿上呢? 我洗了脚, 怎能再弄脏呢?”


她们去买油的时候,新郎来了;准备好了的童女就和他一同进去参加婚筵,门就关上了。


因为我有一个朋友旅行来到我这里,我没有甚么可以招待他。’


我告诉你们,即使不因为他是朋友而起来给他,也会因为他厚颜地直求,而起来照他所需要的给他。


等到家主起来关上门,你们站在门外叩门说:‘主啊,给我们开门!’他要回答你们:‘我不知道你们是从哪里来的。’


耶稣就和他们同去。离那家不远的时候,百夫长派几个朋友来说:“主啊,不必劳驾,因为你到舍下来,我实在不敢当,


从今以后,谁也不要搅扰我,因为我身上带着耶稣的烙痕。


跟着我们:

广告


广告