Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 11:18 - 新译本

18 如果撒但自相纷争,他的国怎能站立得住呢?你们说我靠别西卜赶鬼,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 同样,若撒旦内部自相纷争,它的国怎能维持呢?你们说我是靠别西卜赶鬼,

参见章节 复制

中文标准译本

18 同样,如果撒旦自相纷争,它的国怎么能站立得住呢?尽管这样,你们竟然说我是靠别西卜驱赶鬼魔的。

参见章节 复制

和合本修订版

18 撒但若自相纷争,他的国怎能立得住呢?因为你们说我是靠着别西卜赶鬼。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 若撒但自相纷争,他的国怎能站得住呢?因为你们说我是靠着别西卜赶鬼。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 若撒但自相纷争,他的国怎能站得住呢?因为你们说我是靠着别西卜赶鬼。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 如果撒旦与自己作对,他的王国怎么会延续呢?你们说我用撒旦驱鬼。

参见章节 复制




路加福音 11:18
7 交叉引用  

学生若能像老师一样,奴仆若能像主人一样,也就够了。如果一家之主也被称为别西卜,何况他的家人呢?


如果撒但赶逐撒但,就会自相纷争。那么,他的国怎能站立得住呢?


但耶稣说:“撒但,走开!经上记着: ‘当拜主你的 神, 单要事奉他。’”


他的名声传遍了叙利亚全地,人们就把一切患病的,就是患各种疾病、疼痛、鬼附、癫痫、瘫痪的,都带到他面前,他就医好他们。


有人说:“他靠鬼王别西卜赶鬼。”


跟着我们:

广告


广告