Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 1:76 - 新译本

76 孩子啊,你要称为至高者的先知, 因为你要行在主的面前,预备他的路,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

76 “至于你,我的孩子啊! 你将要被称为至高者的先知, 因为你要走在主的前面, 为祂预备道路,

参见章节 复制

中文标准译本

76 而你——孩子啊! 你将被称为至高者的先知, 因为你将走在主的前面, 预备他的路,

参见章节 复制

和合本修订版

76 孩子啊,你要称为至高者的先知; 因为你要走在主的前面,为他预备道路,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

76 孩子啊!你要称为至高者的先知; 因为你要行在主的前面, 预备他的道路,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

76 孩子啊!你要称为至高者的先知; 因为你要行在主的前面, 预备他的道路,

参见章节 复制

圣经–普通话本

76 “那么,你,我的孩子,将被称为至尊上帝的先知, 你将走在主的前面, 为他准备道路,

参见章节 复制




路加福音 1:76
22 交叉引用  

论到锡安,必有话说: “这一个、那一个都是生在锡安的。” 至高者必亲自坚立这城。


万军之耶和华说:“看哪!我派我的使者,在我前面预备道路;你们所寻求的主,必忽然进入他的殿;你们所爱慕立约的使者,就要来到。”


“看哪!在耶和华大而可畏的日子来到以先,我必差派以利亚先知到你们那里去。


他想杀约翰,但又害怕群众,因为他们都认为约翰是个先知。


如果我们说‘是从人来的’,我们又怕群众,因为他们都认为约翰是先知。”


我用水给你们施洗,表示你们悔改;但在我以后要来的那一位,能力比我更大,我就是替他提鞋也没有资格。他要用圣灵与火给你们施洗。


以赛亚先知所说: “在旷野有呼喊者的声音: ‘预备主的道, 修直他的路!’” 就是指着这约翰说的。


如果我们说‘是从人来的’……”他们害怕群众,因为众人都认为约翰的确是先知。


他将要被尊为大,称为至高者的儿子,主 神要把他祖大卫的王位赐给他,


天使回答:“圣灵要临到你,至高者的能力要覆庇你,因此那将要出生的圣者,必称为 神的儿子。


你们要爱仇敌,善待他们;借出去,不要指望偿还;这样你们的赏赐就大了,你们也必作至高者的儿子,因为 神自己也宽待忘恩的和恶人。


他说:“我就是在旷野呼喊者的声音:‘修直主的路!’正如以赛亚先知所说的。”


他是在我以后来的,我就是给他解鞋带也不配。”


你们自己可以为我作证:我曾说,我不是基督,不过是奉差遣作他的先锋的。


她跟着保罗和我们,喊叫说:“这些人是至高 神的仆人,向你们传讲得救的道路。”


跟着我们:

广告


广告