Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 1:55 - 新译本

55 正如他向我们列祖所说的, 恩待亚伯拉罕和他的后裔,直到永远。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

55 祂要施怜悯给亚伯拉罕和他的子孙, 直到永远, 正如祂对我们祖先的应许。”

参见章节 复制

中文标准译本

55 正如他对我们祖先, 对亚伯拉罕和他的后裔所说的,直到永远。”

参见章节 复制

和合本修订版

55 正如他对我们的列祖说过, ‘怜悯亚伯拉罕和他的后裔,直到永远。’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

55 为要记念亚伯拉罕和他的后裔, 施怜悯直到永远, 正如从前对我们列祖所说的话。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

55 为要记念亚伯拉罕和他的后裔, 施怜悯直到永远, 正如从前对我们列祖所说的话。

参见章节 复制

圣经–普通话本

55 这样,他就信守了对我们的祖先、亚伯拉罕和他的子孙许下的诺言,直到永远。”

参见章节 复制




路加福音 1:55
12 交叉引用  

给你祝福的,我必赐福给他; 咒诅你的,我必咒诅他; 地上的万族,都必因你得福。”


神说:“你的妻子撒拉,真的要为你生一个儿子,你要给他起名叫以撒,我要与他坚立我的约,作他后裔的永约。


我要与你,和你世世代代的后裔,坚立我的约,成为永远的约,使我作你和你的后裔的 神。


地上万国都要因你的后裔得福,因为你听从了我的话。’”


我必使你的后裔增多,好象天上的星那样多;我必把这全地都赐给你的后裔;地上的万国都必因你的后裔得福。


你的后裔必像地面的灰尘那么多;你必向东、南、西、北扩展;地上的万族必因你和你的后裔得福。


他扶助了他的仆人以色列, 为要记念他的怜悯,


马利亚和以利沙伯同住约有三个月,就回家去了。


跟着我们:

广告


广告