Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 1:15 - 新译本

15 他在主面前要被尊为大,淡酒浓酒都不喝,未出母腹就被圣灵充满。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 因为他将成为主眼中伟大的仆人。他必滴酒不沾,并且在母腹里就被圣灵充满。

参见章节 复制

中文标准译本

15 因为他将要在主面前为大。 淡酒和烈酒他绝不能喝, 还在母腹中的时候, 他就会被圣灵充满。

参见章节 复制

和合本修订版

15 他在主面前将要为大,淡酒烈酒都不喝,从母腹里就被圣灵充满。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 他在主面前将要为大,淡酒浓酒都不喝,从母腹里就被圣灵充满了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 他在主面前将要为大,淡酒浓酒都不喝,从母腹里就被圣灵充满了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 因为他在主的眼里是伟大的。他必须滴酒不沾,他一出生就充满圣灵。

参见章节 复制




路加福音 1:15
22 交叉引用  

我必使你成为大国, 赐福给你, 使你的名为大, 你也必使别人得福,


他父亲却不肯,说:“我知道,我儿啊,我知道,他也要成为一族,也要强大;只是他弟弟比他还要强大,他的后裔要成为多族。”


无论你到哪里去,我总与你同在;在你面前消灭你所有的仇敌;我必使你获得名声,好象世上伟人的名声一样。


富足和尊荣都从你而来,你也统治万有。在你的手里有力量和权能;人的尊大、强盛都是出于你的手。


然而,是你使我从母腹中出来的; 我在母亲的怀里,你就使我有倚靠的心。


“我使你在母腹中成形以先,就认识你; 你还未出母胎,我已把你分别为圣, 立你作列国的先知。”


但他们说:“我们不喝酒,因为我们的祖先利甲的儿子约拿达曾吩咐我们说:‘你们和你们的子孙永远都不可喝酒。


“你和你的儿子一起进会幕的时候,淡酒烈酒都不可喝,免得你们死亡,这要作你们世世代代永远的律例;


万军之耶和华必护卫他们, 他们要用投石器投石吞灭和制伏敌人; 他们必喝血,并且喧嚷,像喝醉了酒一样; 他们必像献祭用的碗盛满了血, 又像祭坛的角,沾满了血。


你必欢喜快乐,许多人因他出生,也必喜乐。


我告诉你们,妇人所生的,没有一个比约翰更大,然而在 神的国里最小的比他还大。”


因为施洗的约翰来了,不吃饭,不喝酒,你们说他是鬼附的。


约翰是一盏点亮的灯,你们情愿暂时在他的光中欢乐。


他们都被圣灵充满,就照着圣灵所赐给他们的口才,用别种语言说出话来。


然而,当我在母腹里就把我分别出来,又用他的恩呼召我的那一位,


不要醉酒,醉酒能使人放荡乱性,却要让圣灵充满。


耶和华对约书亚说:“今天起,我要使你在以色列众人眼中成为尊大,这样他们就知道我怎样与摩西同在,也必照样与你同在。


那一天耶和华使约书亚在以色列众人眼中成为尊大;在他一生的日子,人民敬畏他,好象敬畏摩西一样。


跟着我们:

广告


广告