Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 91:1 - 新译本

1 住在至高者的隐密处的, 必在全能者的荫庇下安居。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 安居在至高者隐秘处的人, 必蒙全能者的荫庇。

参见章节 复制

中文标准译本

1 住在至高者隐秘处的, 将安居在全能者的荫庇下。

参见章节 复制

和合本修订版

1 住在至高者隐密处的, 必住在全能者的荫下。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 住在至高者隐密处的, 必住在全能者的荫下。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 住在至高者隐密处的, 必住在全能者的荫下。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 凡向至高的上帝寻求避难的人, 必能得到全能的上帝庇护。

参见章节 复制




诗篇 91:1
22 交叉引用  

保护你的是耶和华, 耶和华在你的右边荫庇你。


求你保护我,像保护眼中的瞳人, 把我隐藏在你的翅膀荫下;


他必安享福乐, 他的后裔要承受地土。


因为在我遭难的日子, 他必把我藏在他的帐棚里, 把我隐藏在他帐幕的隐密处, 又把我高举在盘石上。


你把他们藏在你面前的隐密处, 免得他们陷在世人的阴谋里; 又把他们保护在帐棚内,以免落在口舌的争竞中。


你是我藏身之处, 你必保护我脱离患难, 以得救的欢呼四面环绕我。


神啊!你的慈爱多么宝贵; 世人都投靠在你的翅膀荫下。


至于我,我就像神殿中茂盛的橄榄树一样; 我倚靠 神的慈爱,直到永永远远。


神啊,求你恩待我!求你恩待我! 因为我投靠你; 我要投靠在你翅膀的荫下, 直到灾害过去。


主啊!你世世代代作我们的居所。


我的良人在男子中, 好象树林里的一棵苹果树; 我欢欢喜喜地坐在它的荫下, 它的果子香甜合我口味。


你作了困乏人的保障、 贫穷人急难中的保障、 躲暴风雨的避难所、避炎热的阴凉处; 因为强暴者所吹的气, 如同直吹墙壁的暴风。


必有一人像避风所, 和避暴雨的隐密处, 像干旱之地的溪水, 又像疲乏之地的大盘石的阴影。


他必向信靠他的人作圣所, 却向以色列两家作绊脚的石头、跌人的盘石; 又向耶路撒冷的居民作陷阱和网罗。


耶和华所膏立的,我们鼻孔的气息,在他们的陷坑中被捉住; 我们论到他曾说:“我们要在他的荫庇之下,在列国中存活。”


因此你要说:‘主耶和华这样说:我虽然把他们远远地迁到列国之中,使他们分散在各地,我还要在他们所到的各地暂作他们的圣所。’


荆棘对众树说:‘如果你们真诚地膏立我作王统治你们,就要来,投靠在我的荫下;否则,火必从荆棘里出来,吞灭黎巴嫩的香柏树。’


跟着我们:

广告


广告