Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




诗篇 84:10 - 新译本

10 在你院子里住一日, 胜过在别处住千日; 宁愿站在我 神殿中的门槛上, 也不愿住在恶人的帐棚里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 在你的院宇住一日胜过在别处住千日! 我宁愿在我上帝的殿中看门, 也不愿住在恶人的帐篷里。

参见章节 复制

中文标准译本

10 是的,在你的院宇中一日, 好过在别处千日; 我宁愿在我神的殿中看门, 也不愿住在恶人的帐篷里;

参见章节 复制

和合本修订版

10 在你的院宇一日, 胜似千日; 宁可在我上帝的殿中看门, 不愿住在恶人的帐棚里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 在你的院宇住一日, 胜似在别处住千日; 宁可在我上帝殿中看门, 不愿住在恶人的帐棚里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 在你的院宇住一日, 胜似在别处住千日; 宁可在我 神殿中看门, 不愿住在恶人的帐棚里。

参见章节 复制




诗篇 84:10
13 交叉引用  

有一件事我求过耶和华,我还要寻求; 我要一生一世住在耶和华的殿里, 瞻仰他的荣美,在他的殿中求问。


因此,我在圣所中瞻仰你, 为要见你的能力和荣耀。


但我们是天上的公民,切望救主,就是主耶稣基督,从天上降临;


你们就看重那穿华丽衣服的人,说:“请坐在这好位上。”又对那个穷人说:“你站在那里。”或说:“坐在我的脚凳下边。”


过了三天,才发现他在圣殿里,坐在教师中间,一面听,一面问。


耶和华 神啊,求你不要转脸不顾你所膏的人:愿你记念你向你仆人大卫所施的慈爱。”


求你因你仆人大卫的缘故, 不要转脸不理你的受膏者。”


跟着我们:

广告


广告