Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 83:8 - 新译本

8 亚述也和他们联合起来, 作了罗得子孙的帮手。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 亚述也跟他们勾结, 要助罗得的后代一臂之力。(细拉)

参见章节 复制

中文标准译本

8 亚述也与他们联合, 作罗得子孙的左膀右臂。细拉

参见章节 复制

和合本修订版

8 亚述也与他们联合, 作罗得子孙的帮手。(细拉)

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 亚述也与他们连合; 他们作罗得子孙的帮手。 (细拉)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 亚述也与他们连合; 他们作罗得子孙的帮手。 (细拉)

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 亚述人也与他们联合, 援助罗得的子孙。

参见章节 复制




诗篇 83:8
7 交叉引用  

他从那地出来,到亚述去,建造了尼尼微、利河伯城、迦拉,


约珊生了示巴和底但,而底但的子孙是亚书利人、利都示人和利乌米人。


亚述王普勒来攻打以色列地,米拿现给普勒三万公斤银子,请普勒帮助他坚固王位。


耶和华啊!求你施恩给我们;我们等候你。 每天早晨,愿你作我们的膀臂, 在遭难的时候,作我们的拯救。


迦巴勒的技师和老练的工匠都在你那里修补裂缝; 所有海上的船只和水手都在你那里,与你进行贸易。


耶和华对我说:‘你不可敌视摩押人,也不可与他们争战;他们的地我不赐给你作产业,因为我已经把亚珥赐给了罗得的子孙作产业。


跟着我们:

广告


广告