Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 83:1 - 新译本

1 神啊!求你不要静默; 神啊!求你不要闭口,也不要一言不发。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 上帝啊,求你不要缄默无声。 上帝啊,求你不要闭口不言。

参见章节 复制

中文标准译本

1 神哪,求你不要静息! 神哪,求你不要沉默,不要缄默!

参见章节 复制

和合本修订版

1 上帝啊,求你不要静默! 上帝啊,求你不要闭口,不要不作声!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 上帝啊,求你不要静默! 上帝啊,求你不要闭口,也不要不作声!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 神啊,求你不要静默! 神啊,求你不要闭口,也不要不作声!

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 上帝啊,求您不要再保持缄默, 上帝啊,求您不要再闭口无语。

参见章节 复制




诗篇 83:1
7 交叉引用  

耶和华啊!我向你呼求; 我的盘石啊!不要不听我; 如果你缄默不理我, 我就跟那些下坑的人一样。


耶和华啊!你已经看见了,求你不要缄默; 主啊!求你不要远离我。


主啊!求你醒来,为甚么还睡着呢? 求你起来,不要永远弃绝我们。


大能者 神耶和华已经说话, 从日出之地到日落之处呼唤大地。


我们的 神来临,决不缄默无声; 在他面前有火燃烧, 在他四周有暴风刮起。


我已经很久缄默不言, 闭口不语, 但现在我要像待产的妇人一样呼喊, 我要急速地喘气。


跟着我们:

广告


广告