Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 78:6 - 新译本

6 好使后代的人,包括将要出生的儿女,都可以知道; 他们也要起来,告诉他们的子孙,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 使子孙后代都知道, 世代相传。

参见章节 复制

中文标准译本

6 好让将要出生的后代子孙可以明白, 并且起来向他们的子孙讲述;

参见章节 复制

和合本修订版

6 使将要生的后代子孙可以晓得。 他们也要起来告诉他们的子孙,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 使将要生的后代子孙可以晓得; 他们也要起来告诉他们的子孙,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 使将要生的后代子孙可以晓得; 他们也要起来告诉他们的子孙,

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 这样,即便那些尚未出生的后代也能够知晓主的律法, 再传给他们的子子孙孙。

参见章节 复制




诗篇 78:6
11 交叉引用  

使人在各省各城,家家户户,世世代代,都记念、遵守这两日,使这普珥节的日子在犹大人中,永不废止,在他们的后裔中也不断被记念。


这些事要记下来,传给后代, 好使将来出生的人民可以赞美耶和华。


世世代代的人都要颂赞你的作为, 他们要传扬你大能的作为。


他们要把他的公义传给以后出生的民, 说明这是他所作的。


细察它的外墙, 巡视它的堡垒, 使你们可以述说给后代的人听。


神啊!到我年老发白的时候, 求你仍不要离弃我, 等我把你的能力向下一代传扬, 把你的大能向后世所有的人传扬。


愿你的作为向你的仆人彰显, 愿你的威严向他们的子孙显明。


并且要你把愚弄埃及人的事,和我在他们中间显出的神迹,都讲给你的子孙听;使你们知道我是耶和华。”


你们要把这事传与子, 子传与孙, 孙传与后代。


免得你忘了你在何烈山,站在耶和华你们的 神面前的那天。那时耶和华对我说:‘你要为我召集众民,我要叫他们听我的话,使他们在那地上生活的日子,可以学习敬畏我,又可以教训自己的儿女。’


跟着我们:

广告


广告