Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 78:52 - 新译本

52 他却把自己的子民领出来好象领羊群, 在旷野引导他们像引导群畜一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

52 祂像带领群羊一样带出祂的子民, 像引领羊群一样领他们经过旷野,

参见章节 复制

中文标准译本

52 他领出自己的子民如同领出羊群, 在旷野引领他们如同引领畜群。

参见章节 复制

和合本修订版

52 他却领出自己的子民如羊, 在旷野引导他们如羊群。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

52 他却领出自己的民如羊, 在旷野引他们如羊群。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

52 他却领出自己的民如羊, 在旷野引他们如羊群。

参见章节 复制

圣经–普通话本

52 然而,他却领出自己的子民,穿过旷野, 如同牧者引领着自己的羊群。

参见章节 复制




诗篇 78:52
11 交叉引用  

日间你用云柱引导他们, 夜间用火柱光照他们要行的路。


要知道耶和华是 神; 他创造了我们,我们是属他的; 我们是他的子民,也是他草场上的羊。


他领自己的子民带着金银出来; 他们众支派中没有一个畏缩的。


你曾借着摩西和亚伦的手, 带领你的子民如同带领羊群一样。


因为他是我们的 神, 我们是他草场上的子民, 是他手下的羊群。 如果你们今天听从他的声音,


他必像牧人牧养自己的羊群, 像用膀臂聚集羊羔, 抱在自己的怀中, 慢慢引导乳养小羊的。


跟着我们:

广告


广告