Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




诗篇 77:20 - 新译本

20 你曾借着摩西和亚伦的手, 带领你的子民如同带领羊群一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 你借着摩西和亚伦的手引领你的子民, 如同牧人引领羊群。

参见章节 复制

中文标准译本

20 你藉着摩西和亚伦的手, 引导你的子民如同引导羊群。

参见章节 复制

和合本修订版

20 你曾藉摩西和亚伦的手引导你的百姓, 好像领羊群一般。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 你曾借摩西和亚伦的手引导你的百姓, 好像羊群一般。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 你曾藉摩西和亚伦的手引导你的百姓, 好像羊群一般。

参见章节 复制




诗篇 77:20
11 交叉引用  

耶和华在他们前面行,日间用云柱领他们的路,夜间用火柱光照他们,使他们日夜都可以行走。


他却把自己的子民领出来好象领羊群, 在旷野引导他们像引导群畜一样。


在以色列营前行走的 神的使者,转到他们后面去;云柱也从他们前面转过去,立在他们后面。


以色列的牧者啊!带领约瑟好象带领羊群的啊! 求你留心听; 坐在基路伯上面的啊! 求你显出荣光。


后来,耶和华借着一位先知把以色列从埃及领上来, 也借着一位先知,以色列得蒙看顾。


云彩停留在帐幕上不论有多久,或两天、或一月、或一年,以色列人就安营,不起行;云彩一收上去,他们就起行。


并且耶和华在旷野怎样待你们,直到你们来到了这个地方;


耶和华这样说: 他在海中开了一条道, 在大水中辟了一条路;


你乘马驰骋海上,大水汹涌翻腾。


跟着我们:

广告


广告