Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 74:10 - 新译本

10 神啊!敌人辱骂你要到几时呢? 仇敌亵慢你的名要到永远吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 上帝啊, 仇敌嘲笑你的名要到何时呢? 他们要永无休止地辱骂你吗?

参见章节 复制

中文标准译本

10 神哪,敌人的辱骂要到什么时候呢? 仇敌要永久藐视你的名吗?

参见章节 复制

和合本修订版

10 上帝啊,敌人辱骂要到几时呢? 仇敌藐视你的名要到永远吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 上帝啊,敌人辱骂要到几时呢? 仇敌亵渎你的名要到永远吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 神啊,敌人辱骂要到几时呢? 仇敌亵渎你的名要到永远吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 上帝啊,仇敌辱骂您,还要容忍到几时? 难道他们能永久亵渎您的名?

参见章节 复制




诗篇 74:10
10 交叉引用  

都因那辱骂和毁谤的人的声音, 并因仇敌和报仇者的缘故。


耶和华啊!求你回转搭救我, 因你慈爱的缘故拯救我。


主啊!愿你把我们邻国羞辱你的羞辱, 七倍归还在他们身上。


耶和华啊!这要到几时呢? 你要永远隐藏自己吗? 你的烈怒像火一般焚烧,要到几时呢?


你辱骂谁、亵渎谁? 你扬起声音, 又高举眼目,要攻击谁? 就是攻击以色列的圣者。


有一个问那身穿细麻衣、站在河水以上的人,说:“这些奇异的事的结局几时才到呢?”


他们大声喊叫,说:“圣洁真实的主啊!你不审判住在地上的人,给我们伸流血的冤,要到几时呢?”


跟着我们:

广告


广告