Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 73:12 - 新译本

12 看这些恶人, 他们常享安逸,财富却增加。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 看这些恶人, 他们总是生活安逸,财富日增。

参见章节 复制

中文标准译本

12 看哪,恶人就是这样—— 他们常享安稳,财富增添。

参见章节 复制

和合本修订版

12 看哪,这就是恶人, 他们常享安逸,财宝增多。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 看哪,这就是恶人; 他们既是常享安逸,财宝便加增。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 看哪,这就是恶人; 他们既是常享安逸,财宝便加增。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 邪恶的人就是这样, 他们安享悠闲,财富却与日俱增。

参见章节 复制




诗篇 73:12
11 交叉引用  

耶和华啊!求你用手救我脱离世人, 脱离那些只在今生有分的世人。 求你用你为他们储存的充满他们的肚腹, 使他们的儿女都可以饱尝, 他们还有剩余的留给他们的子孙。


我曾看见强暴的恶人兴旺, 像树木在本土茂盛。


他们倚靠财富, 自夸多财。


“看哪!这就是那不以 神为自己保障的人, 他只倚靠自己丰盛的财富, 以毁灭别人来加强自己的力量。”


不要倚靠藉强暴得来的财物, 也不要妄想倚靠抢夺回来的钱财; 如果财宝加增, 你的心也不要倚靠它。


他们必吞灭你们的庄稼和粮食, 吞灭你的儿女, 你们的羊群牛群, 以及你们的葡萄和无花果; 他们也必用刀剑毁坏你们所倚仗的坚固城。


他们肥胖光润, 作尽各种坏事; 他们不为人辩护, 不替孤儿辨屈,使他们获益, 也不为穷人伸冤。


“有一个财主,身穿紫色袍和细麻衣,天天奢华宴乐。


跟着我们:

广告


广告