Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 68:5 - 新译本

5 神在他的圣居所, 作孤儿的父亲,作寡妇的伸冤者。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 住在圣所的上帝是孤儿的父亲, 寡妇的保护者。

参见章节 复制

中文标准译本

5 神在他神圣的居所中, 作孤儿的父亲,作寡妇的辩护者。

参见章节 复制

和合本修订版

5 上帝在他的圣所作孤儿的父, 作寡妇的伸冤者。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 上帝在他的圣所作孤儿的父, 作寡妇的伸冤者。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 神在他的圣所作孤儿的父, 作寡妇的伸冤者。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 住在圣所里的上帝是孤儿之父, 是寡妇的保护人。

参见章节 复制




诗篇 68:5
26 交叉引用  

那时,利未支派的祭司起来,给人民祝福;他们的声音蒙了垂听,他们的祷告达到天上 神的圣所那里。


我已经为你建造了巍峨的殿宇, 作你永远居住的地方。”


其实你已经看见了, 忧患与愁苦你都已经看到,并且放在自己的手中; 不幸的人把自己交托你; 你是帮助孤儿的。


好为孤儿和受欺压的人伸冤, 使地上的人不再施行恐吓。


请你们为我打开正义的门, 我要进去,称谢耶和华。


耶和华保护寄居的, 扶持孤儿寡妇, 却使恶人的行动挫败。


凡有气息的,都要赞美耶和华。 你们要赞美耶和华。


从自己的住处, 他察看地上所有的居民。


他要按着公义审判你的子民, 凭着公正审判你的困苦人。


他必为民间的困苦人伸冤, 拯救贫穷人, 粉碎那欺压人的。


神又对摩西说:“你要对以色列人这样说:‘耶和华你们祖宗的 神,就是亚伯拉罕的 神、以撒的 神、雅各的 神,差遣我到你们这里来;这就是我永久的名字,也是世世代代中我被记念的名字。’


你的官长存心悖逆, 与盗贼同伙; 人都贪爱贿赂, 追索私酬; 他们不替孤儿伸冤, 寡妇的案件也呈不到他们面前。


到那日,你们必说: “要称谢耶和华,呼求他的名; 在万民中传扬他的作为, 使他们谨记他那至高的名。


因为那至高无上、 永远存在、他名为圣的这样说: “虽然我住在至高至圣的地方, 却与心灵痛悔和谦卑的人同在, 要使谦卑人的灵苏醒, 也使痛悔人的心苏醒。


耶和华这样说: “天是我的宝座, 地是我的脚凳; 你们要在哪里为我建造殿宇呢? 怎样的地方才是我安息的所在呢?”


没有人会说:‘你撇下你的孤儿, 我必使他们存活; 你的寡妇可以倚靠我。’”


他们肥胖光润, 作尽各种坏事; 他们不为人辩护, 不替孤儿辨屈,使他们获益, 也不为穷人伸冤。


亚述不能救我们, 我们必不再骑马; 我们亲手所做的, 我们必不再称为‘我们的 神’; 因为在你那里,孤儿才得着怜悯。”


因此,你们既然是蒙爱的儿女,就应当效法 神。


他为孤儿寡妇伸张正义,又把衣食给寄居的人。


求你从天上你圣洁的居所垂看,赐福给你的子民以色列,和你赐给我们的土地,就是你向我们的列祖起誓应许的那流奶与蜜的地。’


跟着我们:

广告


广告