Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 65:7 - 新译本

7 你平息了海洋的洪涛和澎湃的巨浪, 以及万民的喧哗。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 又平息怒海狂涛, 止息列邦的喧嚣。

参见章节 复制

中文标准译本

7 你平息海洋和其中波涛的喧嚷, 平息万民的喧嚣。

参见章节 复制

和合本修订版

7 使诸海的响声和其中波浪的响声, 并万民的喧哗,都平静了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 使诸海的响声和其中波浪的响声, 并万民的喧哗,都平静了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 使诸海的响声和其中波浪的响声, 并万民的喧哗,都平静了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 您平定大海的喧嚣、浪涛的怒号和万民的哄闹。

参见章节 复制




诗篇 65:7
17 交叉引用  

他使狂风止息, 海浪就平静无声。


求你不要忘记你敌人的声音, 不要忘记那些起来与你为敌的人不住加剧地喧闹。


人的忿怒必使你得称赞, 人的余怒必成为你的装饰。


你管辖海洋的狂涛, 波浪翻腾的时候,你使它们平息。


耶和华作王,他以威严为衣; 耶和华以威严为衣,以能力束腰, 世界就得以坚立,永不动摇。


耶和华用自己的能力创造了大地, 用自己的智慧坚立了世界, 又用自己的聪明展开了诸天。


于是他们把约拿抬起来,投在海里,怒涛就平息了。


但是耶和华在海上忽然刮起大风,于是海中狂风大作,船几乎要破裂了。


耶稣一说“我就是”,他们就往后退,倒在地上。


彼拉多说:“我所写的,我已经写了!”


说了这些话,就把群众解散了。


跟着我们:

广告


广告