Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




诗篇 62:1 - 新译本

1 唯独等候 神,我的心才有安息; 我的拯救从他而来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 我的心默默等候上帝, 我的救恩从祂而来。

参见章节 复制

中文标准译本

1 我的灵魂静默,唯独等候神, 我的救恩从他而来。

参见章节 复制

和合本修订版

1 我的心默默无声,专等候上帝, 我的救恩从他而来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 我的心默默无声,专等候上帝; 我的救恩是从他而来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 我的心默默无声,专等候 神; 我的救恩是从他而来。

参见章节 复制




诗篇 62:1
26 交叉引用  

唯独他是我的盘石,我的拯救; 他是我的保障,我必不至动摇。


耶和华善待等候他的和心里寻求他的人。


我们的心等候耶和华, 他是我们的帮助、我们的盾牌。


你要在耶和华面前静默无声, 耐心地等候他; 不要因那凡事顺利的, 和那恶谋得逞的,心怀不平。


所以,弟兄们,你们应当忍耐,直到主来。看哪,农夫等待着地里宝贵的出产,为它忍耐,直到获得秋霖春雨。


但那些仰望耶和华的人, 必重新得力; 他们必像鹰一样展翅上腾; 他们奔跑,也不困倦, 他们行走,也不疲乏。


看哪! 神是我的拯救; 我要倚靠他,并不惧怕, 因为耶和华 神是我的力量,我的诗歌, 他也成了我的拯救。”


我曾切切等候耶和华; 他转向我,听了我的呼求。


仆人的眼睛怎样望着主人的手, 婢女的眼睛怎样望着主母的手, 我们的眼睛也照样望着耶和华我们的 神, 直到他向我们施恩。


或祸或福,不都是出于至高者的口吗?


我的帮助是从 造天地的耶和华而来。


因此,耶和华必等候要恩待你们; 他必兴起来怜悯你们, 因为耶和华是公义的 神。 等候他的,都是有福的。


大卫和军队的领袖,也给亚萨、希幔和耶杜顿的子孙分派了任务,叫他们用琴瑟响钹说预言。他们任职的人数如下:


义人的拯救是由耶和华而来; 在患难的时候,他作他们的避难所。


你要等候耶和华, 要刚强,要坚定你的心, 要等候耶和华。


小山和大山上的喧嚷,真是徒然的, 以色列的救恩诚然在于耶和华我们的 神。


我要向 神发声呼求, 我向 神发声,他必留心听我。


神啊!在锡安城里, 人们都在等候要颂赞你, 他们也要向你偿还所许的愿。


我曾说:“我要谨慎我的行为, 不让我的舌头犯罪; 恶人在我面前的时候, 我总要用罩子约束我的嘴。”


求你以你的真理引导我,教训我, 因为你是拯救我的 神; 我整天等候的就是你。


至于耶杜顿,他的儿子有基大利、西利、耶筛亚、示每、哈沙比雅和玛他提雅,共六人,都归他们 的父亲耶杜顿指挥。耶杜顿用琴说预言,称谢和赞美耶和华。


跟着我们:

广告


广告