Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 60:4 - 新译本

4 你为敬畏你的人,竖起旗帜, 使他们可以逃到那里,躲避敌人的弓箭。。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 但你赐给敬畏你的人旗帜, 可以挡住箭羽。(细拉)

参见章节 复制

中文标准译本

4 你赐旗帜给敬畏你的人, 好使他们可以逃到那里躲避弓箭。细拉

参见章节 复制

和合本修订版

4 你把旌旗赐给敬畏你的人, 可以躲避弓箭。(细拉)

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 你把旌旗赐给敬畏你的人, 可以为真理扬起来。 (细拉)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 你把旌旗赐给敬畏你的人, 可以为真理扬起来。 (细拉)

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 您为敬畏您的人竖立旗帜, 指引他们摆脱仇敌的弓箭。

参见章节 复制




诗篇 60:4
12 交叉引用  

我们要因你的胜利欢呼, 因我们 神的名高举旗帜; 愿耶和华实现你所求的一切。


在你的威严中,为了真理、谦卑和公义的缘故, 你胜利地乘车前进; 愿你的右手施行可畏的事。


摩西筑了一座祭坛,给它起名叫“耶和华尼西”。


他带我进入酒室, 含情脉脉地望着我。


他必向列国竖起旗帜, 召聚以色列被掳去的人, 又从地的四方 聚集分散了的犹大人。


你要在光秃的山上竖起旗帜, 向众人扬声挥手, 叫他们进入权贵的门。


主耶和华这样说: “看哪!我必向列国举手, 我要向万民竖立我的旗帜; 他们要把你的儿子都抱在怀中带来, 把你的女儿都放在肩上背来。


他必竖立旗帜,招一国的人从远方而来, 发出哨声把他们从地极召来; 看!他们必急速快奔而来。


这样,人从日落之处必敬畏耶和华的名, 从日出之地也必敬畏他的荣耀, 因为他必像狭急的河流冲来, 耶和华的气必向他催逼。


跟着我们:

广告


广告