Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 60:3 - 新译本

3 你使你的子民遇见艰苦; 你使我们喝那令人东倒西歪的酒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 你叫你的子民吃尽苦头, 使我们喝令人踉跄的酒。

参见章节 复制

中文标准译本

3 你使你的子民遇见艰难, 让我们喝了使人踉跄的酒。

参见章节 复制

和合本修订版

3 你让你的子民遇见艰难, 使我们喝那令人东倒西歪的酒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 你叫你的民遇见艰难; 你叫我们喝那使人东倒西歪的酒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 你叫你的民遇见艰难; 你叫我们喝那使人东倒西歪的酒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 您使您的子民遭受了众多的磨难, 好像一个人喝了太多的烈酒,举步维艰。

参见章节 复制




诗篇 60:3
16 交叉引用  

“我们的 神啊,你是至大、全能、至可畏、守约施慈爱的 神,现在求你不要把我们、我们的君王和领袖、我们的祭司和先知、我们的列祖和你的众民, 从亚述列王的日子直到今日所遭遇的一切苦难,看为小事。


你使我们经历了很多苦难, 你必使我们再活过来, 你必把我们从地的深处救上来。


原来耶和华的手里有杯, 装满了起沫和混杂各种香料的酒; 他把酒从杯里倒出来,地上所有的恶人都必定要喝, 甚至连酒的渣滓都要喝尽。


耶和华万军之 神啊! 你因你子民的祷告发怒,要到几时呢?


你从埃及带走一棵葡萄树, 你赶出外族人,把这树栽上。


你要永远向我们发怒吗? 你要延长你的怒气到万代吗?


你舍弃了和你仆人所立的约, 把他的冠冕玷污在地。


耶路撒冷啊,醒来!醒来!站起来吧! 你从耶和华的手中喝了他烈怒的杯, 喝尽了那使人摇摇摆摆的爵。


你的主耶和华,就是为自己的子民争辩的 神, 这样说: “看哪!我已经把那使人摇摇摆摆的杯, 就是我烈怒的爵, 从你的手里挪去了;你必不再喝这杯。


耶和华以色列的 神对我这样说:“你从我的手中拿这杯烈怒的酒,给列国喝,就是我差遣你去的列国。


以东人哪,乌斯地的居民哪,欢喜快乐吧! 这杯也要传到你那里,你必喝醉以致赤身露体。


他实现了他的预言,按着他向我们和那些治理我们的官长所说过的话,使大灾祸临到我们身上;耶路撒冷所遇的灾祸是在普天之下从未发生过的。


你满有羞辱,没有尊荣,你也喝到露出下体来吧! 耶和华右手的杯必传回来给你,使极大的羞辱取代你的尊荣。


那大城裂为三段,列国的城也都倒塌了。 神也想起巴比伦大城来,要把自己烈怒的酒杯递给它。


说: ‘有祸了!有祸了!这大城啊! 就是一向穿著细麻布、 紫色、朱红色的衣服, 佩戴着金子、 宝石和珍珠装饰的,


跟着我们:

广告


广告