Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 6:7 - 新译本

7 我因愁烦眼目昏花, 因众多的仇敌视力衰退。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 我的眼睛因忧愁而模糊, 因敌人环伺而昏花。

参见章节 复制

中文标准译本

7 我的眼睛因烦恼而枯干, 因一切的敌人而衰竭。

参见章节 复制

和合本修订版

7 我的眼睛因忧愁而昏花, 因敌人的缘故,我的眼目模糊不清。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 我因忧愁眼睛干瘪, 又因我一切的敌人眼睛昏花。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 我因忧愁眼睛干瘪, 又因我一切的敌人眼睛昏花。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 悲苦使我视力模糊, 仇敌搞得我两目昏花。

参见章节 复制




诗篇 6:7
10 交叉引用  

“唉,耶和华啊!求你记念我曾怎样以真诚和完全的心在你面前行事为人,我所行的都是你看为善的事。”希西家就痛哭起来。


我的眼睛因忧愁而昏花, 我的身体瘦骨如柴。


照样,我有空虚的岁月, 也有劳苦的黑夜为我派定。


我闭口不认罪的时候, 就整天唉哼,以致骨头衰残。


我的心剧烈跳动,我的力量衰退; 连我眼中的光彩也消逝了。


那些无故恨我的,比我的头发还多; 无理与我为敌,要把我灭绝的,人数众多。 我没有抢夺过的,竟要我偿还。


我的眼睛因困苦而昏花; 耶和华啊,我天天向你呼求, 向你举手祷告。


‘你曾说:我有祸了!因为耶和华在我的痛苦上加添忧愁。我因唉哼而困乏,得不着安宁。’”


为了这事,我们心里愁烦;为了这事,我们的眼睛昏花;


跟着我们:

广告


广告