Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 49:18 - 新译本

18 他在世的时候,虽然自称是有福的,并且说: “只要你丰足,人就称赞你。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 他们活着时自以为有福, 人们都赞扬他们的成就,

参见章节 复制

中文标准译本

18 虽然人活着的时候自夸为有福,说: “只要你做得好,人们就会称赞你”,

参见章节 复制

和合本修订版

18 他活着的时候,虽然自夸为有福 ─你若自己行得好,人必夸奖你─

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 他活着的时候,虽然自夸为有福 (你若利己,人必夸奖你);

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 他活着的时候,虽然自夸为有福 (你若利己,人必夸奖你);

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 纵使他一生得意, 功业卓著,

参见章节 复制




诗篇 49:18
10 交叉引用  

在朝门那里,王的所有臣仆,都向哈曼屈身下拜,因为王曾经这样吩咐;只有末底改不跪,也不拜。


或与那些拥有黄金,房屋装满银子的王侯同眠。


恶人夸耀心中的欲望, 他称赞贪财的人,却藐视耶和华。


遭遇祸患,财富就尽失;他即使生了儿子,也没有甚么留给他。


以法莲说:“我成了富翁, 我为自己发了财; 在我所有的收益中, 人不能找出我有甚么罪孽,可算为罪恶的。”


然后,我要对我的灵魂说:灵魂啊,你拥有许多好东西,足够多年享用,只管安安逸逸地吃喝快乐吧!’


如果人听了这咒诅的话,心里仍然自夸说:‘我虽然照着顽梗的心而行,使好人和恶人一起灭亡,我还有平安。’


你们要这样说:‘愿你长寿!愿你平安!愿你的家平安!愿你所有的一切都平安!


跟着我们:

广告


广告