Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 48:5 - 新译本

5 他们一见这城,就惊惶, 慌忙逃跑。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 他们看见这城后, 大惊失色,慌忙逃跑。

参见章节 复制

中文标准译本

5 他们看见这城就感到惊奇惶恐, 慌忙逃走;

参见章节 复制

和合本修订版

5 他们见了这城就惊奇丧胆, 急忙逃跑。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 他们见了这城就惊奇丧胆, 急忙逃跑。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 他们见了这城就惊奇丧胆, 急忙逃跑。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 他们被主的城惊呆,慌乱而退。

参见章节 复制




诗篇 48:5
5 交叉引用  

世上的君王起来, 首领聚在一起, 敌对耶和华和他所膏立的,说:


又使他们的车轮脱落,行驶困难,因此埃及人说:“我们从以色列人面前逃跑吧,因为耶和华为他们争战,攻击埃及人了。”


这些王都联合起来,来到米伦水边,在那里一起安营,要与以色列人作战。


跟着我们:

广告


广告