Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 44:1 - 新译本

1 神啊!你在古时, 在我们列祖的日子所作的事, 我们亲耳听见了, 我们的列祖也给我们述说过。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 上帝啊, 我们亲耳听过祖先讲述你在古时, 在我们祖先时代的作为。

参见章节 复制

中文标准译本

1 神哪,你在古时,在我们祖先的日子里所做的事, 我们亲耳听见了,我们的祖先也向我们讲述过。

参见章节 复制

和合本修订版

1 上帝啊,你在古时, 我们列祖的日子所做的事, 我们亲耳听见了, 我们的列祖曾为我们述说。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 上帝啊,你在古时, 我们列祖的日子所行的事, 我们亲耳听见了; 我们的列祖也给我们述说过。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 神啊,你在古时, 我们列祖的日子所行的事, 我们亲耳听见了; 我们的列祖也给我们述说过。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 上帝啊,我们的祖先向我们讲述过, 您在远古,在他们那个时代所行的事迹, 我们亲耳听到了这一切。

参见章节 复制




诗篇 44:1
16 交叉引用  

他们要把他的公义传给以后出生的民, 说明这是他所作的。


神啊!我的心渴慕你, 好象鹿渴慕溪水。


神啊!到我年老发白的时候, 求你仍不要离弃我, 等我把你的能力向下一代传扬, 把你的大能向后世所有的人传扬。


我回想过往的日子, 上古的年代;


只有活人才能称谢你,像我今日一样; 作父亲的,要让儿女知道你的信实。


你们要把这事传与子, 子传与孙, 孙传与后代。


“日后,如果你的儿子问你:‘耶和华我们的 神吩咐的这法度、律例和典章,有甚么意思呢?’


基甸回答他,说:“唉,我的主,如果耶和华与我们同在,我们怎会遭遇这一切事呢?我们的列祖向我们讲述的,耶和华的一切奇事在哪里呢?他们曾说:‘耶和华不是把我们从埃及领上来吗?’现在他却拋弃了我们,把我们交在米甸人手中!”


跟着我们:

广告


广告