Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




诗篇 39:13 - 新译本

13 求你不要怒视我, 使我在去而不返之先,可以喜乐。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 求你宽恕我, 好让我在离世之前能重展笑容。”

参见章节 复制

中文标准译本

13 求你不要怒视我, 好使我在去而不返之前,可以重获喜乐。

参见章节 复制

和合本修订版

13 求你宽容我, 使我在去而不返之先可以喜乐。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 求你宽容我, 使我在去而不返之先可以力量复原。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 求你宽容我, 使我在去而不返之先可以力量复原。

参见章节 复制




诗篇 39:13
12 交叉引用  

你到甚么时候才转眼不看我, 任凭我咽下唾沫呢?


他们的父亲雅各对他们说:“你们总是使我丧失儿子:约瑟没有了,西缅也没有了,你们还要把便雅悯带走;每一件事都是针对我。”


以诺和 神同行,所以 神把他取去,他就不在了。


雅各回答法老:“我寄居在世的年日是一百三十岁。我一生的年日又少又苦,不及我祖先寄居在世的年日。”


“地不可永远卖掉,因为地是我的;你们在我面前不过是寄居的和客旅。


“唉,耶和华啊!求你记念我曾怎样以真诚和完全的心在你面前行事为人,我所行的都是你看为善的事。”希西家就痛哭起来。


我们在你面前是客旅,是寄居的,像我们的列祖一样;我们在世上的日子好象影儿,没有指望。


那时大地摇撼震动, 群山的根基也都动摇, 它们摇撼,是因为耶和华发怒。


我是在世上作寄居的, 求你不要向我隐瞒你的命令。


跟着我们:

广告


广告