Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 38:11 - 新译本

11 我的良朋密友因我的灾祸,都站到一旁去; 我的亲人也都站得远远的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 因我的疾病,朋友同伴回避我, 亲人避而远之。

参见章节 复制

中文标准译本

11 我所爱的人和朋友, 都从我祸患面前站开, 我的亲友也远远地站着。

参见章节 复制

和合本修订版

11 我遭遇灾病,良朋密友都袖手旁观, 我的亲戚本家也远远站立。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 我的良朋密友因我的灾病都躲在旁边站着; 我的亲戚本家也远远地站立。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 我的良朋密友因我的灾病都躲在旁边站着; 我的亲戚本家也远远地站立。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 良朋密友不再来访, 甚至亲人也远远躲开, 人人都厌恶我的灾病。

参见章节 复制




诗篇 38:11
12 交叉引用  

犬类围着我, 恶党环绕我, 他们扎了我的手我的脚。


我因众仇敌的缘故,成了众人羞辱的对象, 在我的邻居面前更是这样; 认识我的人都惧怕我; 在街上看见我的,都避开我。


你使我挚爱的和同伴都远离我, 黑暗成了我的知己。


原来他担当了我们的病患, 背负了我们的痛苦; 我们却以为他受责打, 被 神击打和苦待了。


他受拘禁和审判以后被带走; 至于他那个世代的人中,有谁想到从活人之地被剪除, 被击打,是因我子民的过犯呢?


但这整件事的发生,是要应验先知书上的话。”那时,门徒都离开他逃跑了。


他们拿住耶稣,押到大祭司家里,彼得远远地跟着。


与耶稣熟悉的人,和从加利利跟随他来的妇女,都远远地站着,看这些事。


看哪,时候要到,而且已经到了,你们要分散,各人到自己的地方去,只留下我独自一个人。其实我不是独自一个人,因为有父与我同在。


跟着我们:

广告


广告