Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




诗篇 37:36 - 新译本

36 但他很快就消逝,不再存在了; 我寻找他,却找不到。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

36 再一看,他已经消失得无影无踪, 我寻找他,却找不到。

参见章节 复制

中文标准译本

36 但他很快就消逝了,看哪,他不复存在! 虽然我寻找他,却找不到。

参见章节 复制

和合本修订版

36 有人从那里经过,看哪,他已不存在, 我寻找他,却寻不着了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

36 有人从那里经过,不料,他没有了; 我也寻找他,却寻不着。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

36 有人从那里经过,不料,他没有了; 我也寻找他,却寻不着。

参见章节 复制




诗篇 37:36
12 交叉引用  

再过不久,恶人就不存在了; 你到他的地方寻找,也找不到。


因为法老的马匹、战车和马兵进到海中去的时候,耶和华使海水回流到他们身上;以色列人却在海中走干地。


他若从本处被拔除, 那处就否认他,说:‘我没有见过你。’


恶人却不是这样, 他们好象糠秕, 被风吹散。


恶人倾覆,就不再存在; 义人的家却必站立得住。


在晚上有惊恐, 未到早晨,他们就没有了, 这是那些抢夺我们的人所得的分, 是那些掠劫我们的人应得的报应。


我必使你遭遇可怕的灾祸,你就不再存在了;人虽然寻找你,却永不再寻得着。这是主耶和华的宣告。’”


跟着我们:

广告


广告