Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 21:6 - 新译本

6 你把永远的福分赐给他, 又使他因与你同在的喜乐欢欣。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 你给他的祝福永无穷尽, 你的同在使他充满喜乐。

参见章节 复制

中文标准译本

6 是的,你给他祝福,直到永远, 又使他在你面前喜乐欢悦;

参见章节 复制

和合本修订版

6 你使他有洪福,直到永远, 又使他在你面前欢喜快乐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 你使他有洪福,直到永远, 又使他在你面前欢喜快乐。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 你使他有洪福,直到永远, 又使他在你面前欢喜快乐。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 您的赐福直到永远, 您的同在使他无比欢欣。

参见章节 复制




诗篇 21:6
16 交叉引用  

我必使你成为大国, 赐福给你, 使你的名为大, 你也必使别人得福,


你无论到哪里去,我都与你同在;我必在你面前剪除你所有的仇敌。我要使你得享大名,像世上那些伟人的名一样。


现在请你赐福你仆人的家,使它在你面前永远存留。耶和华啊,因为你已经赐福了你仆人的家,它必永远蒙福。”


你必把生命的路指示我, 在你面前有满足的喜乐, 在你的右手中有永远的福乐。


我就走到 神的祭坛前, 到 神、我极大的喜乐那里。 神啊!我的 神啊! 我要弹琴称赞你。


你喜爱公义,恨恶邪恶, 所以, 神,就是你的 神, 用喜乐的油膏抹你,胜过膏抹你的同伴。


你已经把生命之路指示了我, 必使我在你面前有满足的喜乐。’


神先给你们兴起他的仆人,差他来祝福你们,使你们各人回转,离开邪恶。”


这样,亚伯拉罕所蒙的福,就在耶稣基督里临到外族人,使我们因着信,可以领受所应许的圣灵。


这样看来,有信心的人,必定和有信心的亚伯拉罕一同得福。


我们主耶稣基督的父 神是应当称颂的。他在基督里,曾经把天上各种属灵的福分赐给我们:


跟着我们:

广告


广告