Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 2:3 - 新译本

3 “我们来挣断他们给我们的束缚, 摆脱他们的绳索!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 他们说: “让我们挣断他们的锁链, 摆脱他们的捆索!”

参见章节 复制

中文标准译本

3 “让我们挣断他们的捆绑, 把他们的绳索从我们身上甩掉!”

参见章节 复制

和合本修订版

3 “我们要挣脱他们的捆绑, 脱去他们的绳索。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 说:我们要挣开他们的捆绑, 脱去他们的绳索。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 说:我们要挣开他们的捆绑, 脱去他们的绳索。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 他们说: 我们反抗他们, 摆脱他们的羁绊。

参见章节 复制




诗篇 2:3
5 交叉引用  

“你从古时就折断了自己的轭, 解开了自己的绳索, 说:‘我不事奉你了。’ 你在每个高冈上, 在每棵繁茂树下, 蹲伏行淫。


我要亲自去见那些权贵领袖, 跟他们谈谈; 因为他们晓得耶和华的道路, 也明白他们 神的法则。” 谁知他们竟一起把轭折断, 挣脱绳索。


他本国的人却恨他,就派使者跟着去说:‘我们不愿意这个人作王统治我们。’


至于我那些仇敌,就是不愿意我作王统治他们的,把他们拉到这里来,在我面前杀掉!’”


跟着我们:

广告


广告