Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 2:1 - 新译本

1 列国为甚么骚动? 万民为甚么空谋妄想?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 列国为何骚动不安? 万民为何枉费心机?

参见章节 复制

中文标准译本

1 为什么万国悖逆, 万民图谋虚妄的事呢?

参见章节 复制

和合本修订版

1 列国为什么争闹? 万民为什么图谋虚妄?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 外邦为什么争闹? 万民为什么谋算虚妄的事?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 外邦为什么争闹? 万民为什么谋算虚妄的事?

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 列国为什么争闹喧嚣? 万民为什么谋划虚妄?

参见章节 复制




诗篇 2:1
21 交叉引用  

我捣碎他们,像风前的尘土, 我倾倒他们,像街上的烂泥。


虽然他们定下恶计害你, 他们所设的阴谋却不能成功。


列邦喧嚷,万国动摇; 神一发声,地就融化。


万军之耶和华与我们同在; 雅各的 神是我们的保障。


主啊!我要在万民中称谢你, 在万族中歌颂你。


求你不要忘记你敌人的声音, 不要忘记那些起来与你为敌的人不住加剧地喧闹。


他们密谋奸诈,陷害你的子民; 他们彼此商议,攻击你所宝贵的人。


列国之民啊!你们尽管作恶,但你们终必毁灭! 所有在远处的人民啊,要留心听! 你们尽管束腰吧,你们终必毁灭! 你们尽管束腰吧,你们终必毁灭!


佃户看见他的儿子,就彼此说:‘这是继承产业的;来,我们杀了他,占有他的产业吧!’


他要被交给外族人,受戏弄,被凌辱,他们要向他吐唾沫,


他们很高兴,约定了给他银子。


群众一齐起来攻击他们,裁判官就剥去他们的衣服,下令用棍子打他们。


公议会的人听了,非常恼怒,就想要杀他们。


他们要跟羊羔作战,羊羔必胜过他们,因为他是万主之主,万王之王。那些与羊羔同在、蒙召、被选、有忠心的,也必胜过他们。”


跟着我们:

广告


广告