Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 18:16 - 新译本

16 他从高处伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 祂从高天伸手抓住我, 从大水中把我拉上来。

参见章节 复制

中文标准译本

16 他从高处伸手抓住我, 把我从大水中拉上来;

参见章节 复制

和合本修订版

16 他从高天伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 他从高天伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 他从高天伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 主从高天伸手抓住我, 把我从汹涌咆哮的急流中拉出来。

参见章节 复制




诗篇 18:16
10 交叉引用  

他从高处伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。


求你从高天伸手救拔我, 从大水之中,从外族人的手里拯救我。


你救我脱离了人民的争竞, 你立我作列国的元首; 我不认识的人民要服事我。


因此,凡是敬虔的人,都当趁你可寻找的时候,向你祷告; 大水泛滥的时候,必不能达到他那里。


神从天上施恩拯救我, 斥责那践踏我的人; 神必向我发出他的慈爱和信实。


孩子长大了,妇人把他带到法老的女儿那里,他就作了法老女儿的儿子。她给孩子起名叫摩西,说:“因为我把他从水里拉出来。”


他一斥责海,海就干了; 他使一切江河枯干。 巴珊和迦密的树林枯槁, 黎巴嫩的花卉凋残。


天使又对我说:“你所看见那淫妇坐着的众水,就是多种民族、群众、邦国,方言的人。


跟着我们:

广告


广告