Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 17:14 - 新译本

14 耶和华啊!求你用手救我脱离世人, 脱离那些只在今生有分的世人。 求你用你为他们储存的充满他们的肚腹, 使他们的儿女都可以饱尝, 他们还有剩余的留给他们的子孙。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 耶和华啊, 求你伸手救我脱离这些人, 脱离这些只在今生有福分的世人。 你使他们财宝无数。 他们儿女众多, 还把财富留给子孙。

参见章节 复制

中文标准译本

14 耶和华啊,求你用手使我脱离世人—— 他们只在今生有份: 你用你所储藏的填满他们的肚腹; 他们也因有儿女而满足, 还把剩余的留给他们的幼童。

参见章节 复制

和合本修订版

14 耶和华啊,求你用手救我脱离世人, 脱离那只在今生有福分的世人! 你以财宝充满他们的肚腹, 他们因有儿女就满足, 将其余的财物留给他们的孩子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 耶和华啊,求你用手救我脱离世人, 脱离那只在今生有福分的世人! 你把你的财宝充满他们的肚腹; 他们因有儿女就心满意足, 将其余的财物留给他们的婴孩。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 耶和华啊,求你用手救我脱离世人, 脱离那只在今生有福分的世人! 你把你的财宝充满他们的肚腹; 他们因有儿女就心满意足, 将其余的财物留给他们的婴孩。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 主啊,求您施展威力, 把他们从这个世界上清除。 求您赐福您所钟爱的人们, 让他们丰衣足食,让他们多子多孙。

参见章节 复制




诗篇 17:14
21 交叉引用  

强盗的帐幕兴旺, 惹 神发怒的安稳, 神的手赏赐他们。


从这一切看来,谁不知道, 是耶和华的手作成这事的呢?


他的岁月既然断绝, 他还会看顾自己身后的家吗?


他用美物充满他们的房屋, 恶人的谋算远离我。


世人来来往往只是幻影, 他们忙乱也是虚空; 积聚财物,却不知道谁要来收取。


看这些恶人, 他们常享安逸,财富却增加。


如果你寻找它如同寻找银子, 搜寻它好象搜寻宝藏;


“天国好象藏在田里的宝贝,有人发现了,就把它藏起来,高高兴兴地离去,变卖了他的一切,来买那田地。


亚伯拉罕说:‘孩子,你应该回想你生前享过福,同样拉撒路受过苦,现在他在这里得安慰,你却要受苦了。


主人就夸奖这不义的管家作事机警;因为在应付自己的世事上,今世之子比光明之子更精明。


你们若属于这世界,世人必定爱属自己的;但因为你们不属于世界,而是我从世界中拣选了你们,所以世人就恨你们。


我把你的道赐给了他们;世人恨他们,因为他们不属于这世界,像我不属于这世界一样。


耶稣说:“你们是从地上来的,我是从天上来的;你们属这世界,我却不属这世界,


你们在世上穷奢极侈,养肥了自己,竟不知屠宰的日子到了。


跟着我们:

广告


广告