Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 147:8 - 新译本

8 他以密云遮盖天空, 为大地预备雨水, 使群山长满青草。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 祂以云霞遮蔽天空, 降雨水滋润大地, 使山上长出青草。

参见章节 复制

中文标准译本

8 他用乌云遮盖天空, 为大地预备雨水, 使群山长出青草。

参见章节 复制

和合本修订版

8 他用密云遮天,为地预备雨水, 使草生长在山上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 他用云遮天,为地降雨, 使草生长在山上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 他用云遮天,为地降雨, 使草生长在山上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 他用云彩遮盖天空, 用雨水滋润大地, 使青草铺满山岗。

参见章节 复制




诗篇 147:8
17 交叉引用  

我使云彩遮盖大地时,彩虹出现云彩中,


降雨在地上, 遣水到田里,


你们要赞美耶和华, 你们要赞美耶和华的名; 耶和华的众仆人哪!你们都要赞美他。


干草割去,嫩草又出现, 山上的野草也都收集起来。


我要使它荒废, 不再修剪,也不再耕耘, 荆棘和蒺藜却要长起来; 我也要吩咐云不再降雨在园子上。


列国虚无的偶像中,有可以降雨的吗? 天能自降甘霖吗? 耶和华我们的 神啊!能够这样作的,不是只有你吗? 所以我们仰望你, 因为这一切都是你所作的。


锡安的人民哪!你们要欢喜, 要靠耶和华你们的 神快乐, 因为他赐给了你们合时的秋雨。 他给你们降下时雨, 就是秋雨春雨,像以前一样。


好叫你们成为你们天父的儿子;因为他使太阳照恶人,也照好人;降雨给义人,也给不义的人。


然而却未尝不为自己留下明证,就如常常行善事,从天上降下雨来,常常赏赐丰年,使你们吃喝充足,满心欢乐。”


跟着我们:

广告


广告