Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 137:8 - 新译本

8 将要被毁灭的巴比伦城啊! 照着你待我们的行为报复你的, 那人有福了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 巴比伦城啊, 你快要灭亡了, 那向你以牙还牙为我们复仇的人有福了!

参见章节 复制

中文标准译本

8 将被毁灭的巴比伦城啊, 照着你向我们所做的去报应你的, 那人是蒙福的!

参见章节 复制

和合本修订版

8 将要被灭的巴比伦哪, 用你待我们的恶行报复你的,那人有福了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 将要被灭的巴比伦城啊, 报复你像你待我们的,那人便为有福!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 将要被灭的巴比伦城啊, 报复你像你待我们的,那人便为有福!

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 巴比伦城啊,你必被毁灭! 愿按照你对我们的行径报复你的人蒙福!

参见章节 复制




诗篇 137:8
14 交叉引用  

关于海旁旷野的默示: 有敌人从旷野,从可怕之地而来, 好象南地的暴风猛烈扫过一般。


我对古列说:‘我的牧人; 他必成就我所喜悦的一切。’ 他要对耶路撒冷说:‘你必被重建起来!’ 他必对圣殿说:‘你的根基要奠定!’”


以下是耶和华藉耶利米先知论到巴比伦,就是迦勒底人的地所说的话。


“要召集弓箭手去攻击巴比伦, 要召集所有拉弓的; 要在巴比伦的四围安营攻击它, 不容一人逃脱。 要照着它的所作所为报应它, 它怎样待人,你们也要怎样待它; 因它狂傲地敌对耶和华, 与以色列的圣者为敌。


耶和华说:“嗨!与巴比伦的居民同住的锡安的人民哪!逃跑吧!”


天哪,你要因她欢喜! 众圣徒、众使徒、众先知啊, 你们也要因她欢喜! 因为 神已经在她身上为你们伸了冤。”


她怎样待人,你们也要怎样待她; 照着她所作的,加倍报应她; 用她调酒的杯,加倍调给她。


跟着我们:

广告


广告