Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 130:3 - 新译本

3 耶和华啊!如果你究察罪孽, 主啊!谁能站立得住呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 主耶和华啊, 倘若你追究我们的罪过, 谁能站得住呢?

参见章节 复制

中文标准译本

3 主耶和华啊, 如果你察看罪孽, 谁能站立得住呢?

参见章节 复制

和合本修订版

3 耶和华啊,你若究察罪孽, 主啊,谁能站得住呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 主—耶和华啊,你若究察罪孽, 谁能站得住呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 主-耶和华啊,你若究察罪孽, 谁能站得住呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 至高的主啊, 如果您察究我们的罪过,谁能立足?

参见章节 复制




诗篇 130:3
14 交叉引用  

耶和华以色列的 神啊,你是公义的!我们现今才可以留下,成为逃脱的人。看哪,我们在你面前是有罪过的,因此没有人能在你面前站立得住。’”


我若犯罪,你就鉴察, 绝不赦免我的罪孽;


人是甚么,能算为洁净吗? 妇人所生的,能算为公义吗?


即使我有理,我的口还是定我有罪; 即使我完全,我的口还是判我乖谬。


求你不要审判你的仆人, 因为凡活着的人,在你面前没有一个是义的。


唯有你是可畏的, 你的烈怒一发出,谁能在你面前站立得住呢?


我们众人都如羊走迷了路, 各人偏行己路; 耶和华却把我们众人的罪孽, 都归在他身上。


在他盛怒之下,谁能站得住呢? 他的烈怒谁能受得了呢? 他的忿怒像火一般喷出来, 盘石在他面前都崩裂了。


可是,他来的日子,谁能当得起呢?他显现的时候,谁能站立得住呢?因为他像炼金之人的火,又像漂布之人的碱。


求你记念你的仆人亚伯拉罕、以撒、雅各;不要看这民族的顽固、邪恶和罪过,


因为他们震怒的大日子来到了,谁能站立得住呢?”


跟着我们:

广告


广告