Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 102:9 - 新译本

9 我吃炉灰像吃饭一样; 我所喝的与眼泪混和。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 我以炉灰为食物, 眼泪拌着水喝,

参见章节 复制

中文标准译本

9 我吃灰烬如同吃饭, 我所喝的与眼泪混杂。

参见章节 复制

和合本修订版

9 我吃灰烬如同吃饭, 我喝的有眼泪搀杂。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 我吃过炉灰,如同吃饭; 我所喝的与眼泪搀杂。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 我吃过炉灰,如同吃饭; 我所喝的与眼泪搀杂。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 我以炉灰为食, 饮水和泪吞。

参见章节 复制




诗篇 102:9
10 交叉引用  

我以叹息代替食物, 我唉哼的声音如水涌出。


我的心哪!你为甚么沮丧呢? 为甚么在我里面不安呢? 应当等候 神; 因为我还要称赞他, 他是我面前的救助、我的 神。


人整天对我说:“你的 神在哪里呢?” 我就昼夜以眼泪当饭吃。


他们在我的食物中加上苦胆, 我渴了,他们把醋给我喝。


你使他们以眼泪当饼吃, 使他们喝满杯的泪水。


他所追求的只是灰尘,被迷惑了的心使他偏离正道了; 他不能救自己,也不会说: “在我的右手中不是有个假神吗?”


不要在迦特报信, 不要在巴歌哭泣; 却要在伯.亚弗拉打滚于尘土中。


愿他们舔土像蛇, 又像在地上腹行的动物。 愿他们战战兢兢地从他们的要塞出来, 带着惊慌的心来到耶和华我们的 神那里, 因你的缘故而惧怕。


跟着我们:

广告


广告