Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 102:11 - 新译本

11 我的年日好象日影偏斜, 我也好象草一般枯干。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 我的年日像黄昏的影子, 又如枯干的草芥。

参见章节 复制

中文标准译本

11 我的年日如同偏斜的影子, 我像牧草那样枯干。

参见章节 复制

和合本修订版

11 我的年日如夕阳, 我也如草枯干。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 我的年日如日影偏斜; 我也如草枯干。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 我的年日如日影偏斜; 我也如草枯干。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 我的岁月如日影西斜, 我的生命也如草凋零。

参见章节 复制




诗篇 102:11
12 交叉引用  

他生长如花,又遭割下; 他飞去如影,并不停留。


他四面拆毁我,我就离世, 他又把我这指望如树枝一样拔出来。


我像日影倾斜,渐渐消逝, 又像蝗虫被抖掉。


人不过像一口气, 他的年日仿佛影子消逝。


在虚空、消逝如影的人生,短暂的日子里,有谁知道甚么是对人有益处呢?谁能告诉人他死后在日光之下会发生甚么事呢?


我是在耶和华忿怒的杖下受过苦的人。


富足的也不应该以降卑为辱;因为他如同草上的花,必要过去。


其实明天怎样,你们并不知道。你们的生命是甚么呢?你们本来是过眼云烟,转瞬之间就消逝了。


因为 “所有的人,尽都如草, 他们的荣美,都像草上的花; 草必枯干,花必凋谢,


跟着我们:

广告


广告