Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 10:13 - 新译本

13 恶人为甚么藐视 神, 心里说:“你必不追究”呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 恶人为何藐视上帝, 以为上帝不会追究呢?

参见章节 复制

中文标准译本

13 恶人为什么藐视神, 为什么心里说“你不会追讨”呢?

参见章节 复制

和合本修订版

13 恶人为何轻慢上帝, 心里说“你必不追究”?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 恶人为何轻慢上帝, 心里说:你必不追究?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 恶人为何轻慢 神, 心里说:你必不追究?

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 邪恶的人背叛上帝, 他们自以为上帝不会惩罚他们。

参见章节 复制




诗篇 10:13
13 交叉引用  

流本回答他们,说:“我不是对你们说过:‘不要伤害那孩子’吗?可是你们不肯听,现在流他血的罪要向我们追讨。”


流你们的血、害你们生命的,我必向他们追偿;无论是走兽或人类,甚至各人自己的兄弟,我必要他偿命。


约阿施王没有记念撒迦利亚的父亲耶何耶大对他所施的恩,反而杀了他的儿子。撒迦利亚临死的时候,说:“愿耶和华鉴察,并且责问你!”


有人从城里唉哼, 受伤的人呼求, 神却不理会恶人的愚妄。


神使他们安稳,他们就有所倚靠, 他的眼也看顾他们的道路。


神啊!敌人辱骂你要到几时呢? 仇敌亵慢你的名要到永远吗?


耶和华啊!仇敌辱骂你, 愚顽人亵渎你的名, 求你记念这事。


而是吃一个整月,直到肉从你们的鼻孔里喷出来,成为你们厌恶的东西;因为你们轻视了住在你们中间的耶和华,在他面前哭着说:“我们为甚么出埃及呢?”’”


听从你们的,就是听从我;弃绝你们的,就是弃绝我;弃绝我的,就是弃绝那差我来的。”


恐怕你们中间有男人或女人,家族或支派,今日心里偏离了耶和华我们的 神,去事奉那些国的神,又恐怕你们中间有恶根,生出毒草和苦堇来;


所以那弃绝这命令的,不是弃绝人,而是弃绝把他自己的圣灵赐给你们的那位 神。


跟着我们:

广告


广告