Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 10:1 - 新译本

1 耶和华啊!你为甚么远远地站着?在患难的时候,你为甚么隐藏起来呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 耶和华啊,你为何远远站着? 为何在我遭难时隐藏起来?

参见章节 复制

中文标准译本

1 耶和华啊,你为什么站在远处, 在灾难之时隐藏呢?

参见章节 复制

和合本修订版

1 耶和华啊,你为什么站在远处? 在患难的时候为什么隐藏?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 耶和华啊,你为什么站在远处? 在患难的时候为什么隐藏?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 耶和华啊,你为什么站在远处? 在患难的时候为什么隐藏?

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 主啊,您为什么远离我们? 为什么在我们危难时隐藏您自己?

参见章节 复制




诗篇 10:1
13 交叉引用  

你为甚么掩面, 把我当作你的仇敌呢?


他在左边行事,我却见不到; 他在右边隐藏,我却看不见。


他若安静不动,谁能定他有罪呢? 他若掩面,谁能看见他呢? 无论对待一国或一人,都是这样。


我的 神!我的 神!你为甚么离弃我? 为甚么远离不救我,不听我呻吟的话呢?


求你不要向我掩面, 不要发怒赶逐你的仆人, 你一向是帮助我的。 拯救我的 神啊! 求你不要撇下我,也不要离弃我。


耶和华啊!你的恩宠,使我坚立,如同大山; 你一掩面,我就惊惶。


你为甚么掩面, 忘记了我们的苦难和压迫呢?


我们俯伏在尘土之上; 我们的身体紧贴地面。


神是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时都可得到的帮助。


耶和华啊!你为甚么丢弃我? 为甚么掩面不顾我?


以色列的盼望啊! 以色列遭难时的拯救者啊! 你为甚么在本地像一个寄居的人, 又像个只住宿一夜的旅客呢?


你为甚么像个受惊的人, 又像个不能拯救人的勇士呢? 耶和华啊!你是在我们中间, 我们是称为你名下的人, 求你不要离弃我们。”


跟着我们:

广告


广告