Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




西番雅书 1:2 - 新译本

2 耶和华说: “我必把万物从地上 完全除灭。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 耶和华说: “我必毁灭地上的一切。

参见章节 复制

中文标准译本

2 耶和华宣告: 我要把万物从地面上彻底清除。

参见章节 复制

和合本修订版

2 耶和华说: “我必从地面上彻底除灭万物。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 耶和华说: 我必从地上除灭万类。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 耶和华说: 我必从地上除灭万类。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 主说: “我要彻底毁灭地上的万物,

参见章节 复制




西番雅书 1:2
13 交叉引用  

耶和华说:“我要把我创造的人,从地上消灭;无论是人或牲畜,是爬行的动物或是天空的飞鸟,我都要消灭,因为我后悔造了他们。”


亚兰的军队虽然只来了一小队人,耶和华却把一支庞大的军队交在他们手里;因为犹大人离弃了耶和华他们列祖的 神,亚兰人向约阿施执行了惩罚。


这样,就应验了耶和华藉耶利米所说的话:直到这地享满了安息,因为这地在荒凉的日子,就享安息,直到满了七十年。


于是我说:“主啊,这要到几时为止呢?”他回答说: “直到城镇荒凉,无人居住; 房屋空置无人, 地土废弃荒凉。


看哪!我必下令,使他们回到这城来;他们必攻打、夺取这城,用火焚烧;我必使犹大的城镇都荒凉,没有人居住。’”这是耶和华的宣告。


论到犹大王约雅敬你要说:‘耶和华这样说:你烧了那书卷,说:你为甚么在上面写着说:巴比伦王一定来,毁灭这地,使地上的人畜都灭绝呢?


因此,主耶和华这样说:“看哪!我的怒气和忿怒,必倒在这地方,也必倒在人口、牲畜、田野的树木和地的出产上;怒火烧起,不能熄灭。”


耶和华作成了他定意去作的,成就了他的话, 就是他昔日所宣告的,他把你拆毁,并不怜惜, 他使仇敌因胜过你而高兴,他高举你敌人的角。


然而,大地因其中居民的缘故, 又因他们行为的恶果,必一片荒凉。


跟着我们:

广告


广告