Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




西番雅书 1:11 - 新译本

11 玛革提施的居民哪!你们要哀号, 因为所有的商人都灭亡了; 所有称银子的都被剪除了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 市场区的居民啊,哀哭吧! 因为所有的商人必灭亡, 所有做买卖的必被铲除。

参见章节 复制

中文标准译本

11 玛革提施的居民哪,哀号吧! 所有的迦南商人都灭亡了, 所有称量银子的人都被剪除了。

参见章节 复制

和合本修订版

11 玛革提施的居民哪,你们要哀号, 因为所有的商人都灭亡了, 满载银子的人都被剪除。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 玛革提施的居民哪,你们要哀号, 因为迦南的商民都灭亡了! 凡搬运银子的都被剪除。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 玛革提施的居民哪,你们要哀号, 因为迦南的商民都灭亡了! 凡搬运银子的都被剪除。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 玛革提施的居民啊,你们哀哭吧, 因为你们这些豪商巨贾都将面临灭顶之灾了。

参见章节 复制




西番雅书 1:11
16 交叉引用  

他虽然堆积银子如尘沙, 预备衣服如泥土,


他尽管预备,义人却要穿上; 他的银子,无辜的人也要瓜分。


牧人啊,你们要哀号,呼叫! 羊群的领袖啊,你们要在灰尘中打滚! 因为你们被宰杀的日子已经到了; 我要粉碎你们, 你们要跌倒,像珍贵的器皿跌碎一样。


因此,你们应当披上麻布, 痛哭哀号, 因为耶和华的烈怒, 还没有离开我们。


人子啊!你要呼喊、哀号。因为这刀要临到我的子民,以及以色列所有的领袖;他们与我的子民都要交在刀下;所以你要拍腿悲叹,


看哪!即使他们从毁灭中逃去, 埃及要收殓他们,摩弗要埋葬他们。 他们珍贵的银器必为蒺藜所占有, 他们的帐棚必长满荆棘。


祭司啊!你们要腰束麻布,并且痛哭。 在祭坛侍候的啊!你们要哀号。 事奉我的 神的啊!你们披上麻布进去过夜吧, 因为素祭和奠祭, 都从你们的 神的殿中止息了。


酒醉的人哪!你们要醒过来;要哀哭! 所有嗜酒的人哪!你们都要为甜酒哀号, 因为甜酒从你们的口里断绝了。


住在沿海地带的人, 基列提的国民哪!你们有祸了。 这是耶和华攻击你们的话: “非利士人之地迦南啊! 我必毁灭你,使你那里没有人居住。


耶路撒冷和犹大所有的锅都必归万军之耶和华为圣;献祭的,都必来取这些锅,用来煮祭肉。到那日,在万军之耶和华的殿中,必不再有商人。


又对卖鸽子的说:“把这些东西搬出去,不要把我父的殿当作巿场。”


你们富有的人哪,应当为那将要临到你们的灾祸哭泣哀号。


跟着我们:

广告


广告