Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




腓利门书 1:20 - 新译本

20 所以弟兄啊!让我在主里得到你的帮助,使我的心在基督里得着畅快。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 弟兄啊,看在主的份上,让我从你那里得益处,在基督里心得安慰吧!

参见章节 复制

中文标准译本

20 是的,弟兄!愿我在主里从你得到喜乐,请你使我的情感在基督里得到安宁。

参见章节 复制

和合本修订版

20 弟兄啊,希望你使我在主里因你得益处,让我的心在基督里得到舒畅。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 兄弟啊,望你使我在主里因你得快乐,并望你使我的心在基督里得畅快。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 兄弟啊,望你使我在主里因你得快乐,并望你使我的心在基督里得畅快。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 所以,兄弟,我请求你在主内为我做些事情,在基督里振奋我的内心。

参见章节 复制




腓利门书 1:20
14 交叉引用  

使我和你们的心都得着畅快。这样的人你们要敬重他们。


如果我使你们忧愁,除了那因我而忧愁的人以外,谁能使我快乐呢?


因此,我们得了安慰。 在这安慰之外,我们因提多的喜乐就更加欢喜,因为他的心从你们众人那里得到畅快。


我是怎样以基督耶稣的心肠,切切地想念你们众人,这是 神可以为我作证的。


我所想念亲爱的弟兄们,你们就是我的喜乐、我的冠冕。所以,亲爱的,你们应当靠着主站立得稳。


我现在打发他亲自回到你那里去;他是我所心爱的。


弟兄啊,众圣徒的心既然从你得到舒畅,我也因你的爱心,得到更大的喜乐和安慰。


你们要听从那些领导你们的人,也要顺服他们;因为他们为你们的灵魂警醒,好象要交帐的人一样。你们要使他们交帐的时候快快乐乐,不至于叹息;如果他们叹息,对你们就没有好处了。


凡有世上财物的,看见弟兄穷乏,却硬着心肠不理,他怎能说他心里有 神的爱呢?


我听见我的儿女按真理行事,我的喜乐没有比这更大的了。


跟着我们:

广告


广告