Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米哀歌 4:16 - 新译本

16 耶和华亲临分散他们,不再看顾他们; 人不再尊重祭司,也不厚待长老。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 耶和华亲自驱散他们, 不再眷顾他们; 人们不再尊重祭司, 也不再恩待长老。

参见章节 复制

中文标准译本

16 耶和华亲自分散他们, 不再看顾他们; 人们不尊重祭司, 也不恩待长老。

参见章节 复制

和合本修订版

16 耶和华亲自赶散他们, 不再眷顾他们; 不看重祭司,也不厚待长老。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 耶和华发怒,将他们分散, 不再眷顾他们; 人不重看祭司,也不厚待长老。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 耶和华发怒,将他们分散, 不再眷顾他们; 人不重看祭司,也不厚待长老。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 主不再眷顾他们, 他亲自赶走他们; 祭司没有了尊荣, 首领没有了恩宠。

参见章节 复制




耶利米哀歌 4:16
20 交叉引用  

他们的怒气可咒,因为非常暴烈; 他们的烈怒可诅,因为十分凶猛; 我要把他们分散在雅各家; 把他们散居在以色列。


耶和华使迦勒底人的王上来攻打他们,在他们的圣殿里用刀杀了他们的壮丁,少男和少女以及年老衰弱的,他们都不怜惜;耶和华把所有这些人都交在迦勒底王的手里。


使他们的后裔四散在万国中, 使他们分散在各地。


可是他听到了他们哀叫的时候, 就垂顾他们的苦难。


人民和祭司, 仆人和主人, 婢女和主母, 购买的和贩卖的, 借给人和向人借的, 放债的和借债的,全都一样被分散。


我曾对我的子民发怒, 使我的产业被亵渎, 我把他们交在你的手里, 你却对他们毫无怜悯。 你竟把你的轭,重重压在老年人的身上。


“因犹大王希西家的儿子玛拿西在耶路撒冷的所作所为,我必使地上万国看见他们的遭遇就惊恐。”


我必使他们成为地上万国所惊恐、所讨厌的;在我赶逐他们到的各地方,成为被人羞辱、讥笑、嘲弄、咒诅的对象。


护卫长拿住祭司长西莱雅、副祭司长西番亚和三个守门的;


“耶和华啊,求你观看!求你鉴察!你曾这样对待过谁呢? 难道妇人应该吃掉自己所生的,就是自己所抚养的婴孩吗? 难道祭司和先知应该在主的圣所里被杀害吗?”


他把自己的住所破坏,好象园子一样; 他毁坏了属他的聚会之处。 耶和华使节期和安息日都在锡安被忘记; 他在他的盛怒中弃绝了君王和祭司。


众领袖被敌人吊起来;长老也不受人尊敬。


因此,在你中间,父亲要吃儿子,儿子要吃父亲。我要向你施行审判,把你余剩的众人分散到四方去。


耶和华必使你在仇敌面前被击败;你从一条路出去攻击他们,必在他们面前从七条路逃跑;你必成为天下万国惊骇的对象。


我原想:“我要把他们分散到各处, 把他们的名号都从人间除灭。”


这新约不像从前我拉他们祖先的手, 领他们出埃及的日子与他们所立的约。 因为他们没有遵守我的约, 我就不理会他们。这是主说的。


跟着我们:

广告


广告